<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Μιγκέλ Ποβέδα &#8211; fortuno.gr</title>
	<atom:link href="https://www.fortuno.gr/tag/migkel-poveda/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.fortuno.gr</link>
	<description>- Life is fortune</description>
	<lastBuildDate>Tue, 21 Apr 2026 08:47:13 +0000</lastBuildDate>
	<language>el</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>

<image>
	<url>https://www.fortuno.gr/wp-content/uploads/2023/11/cropped-Fortuno_fav-32x32.png</url>
	<title>Μιγκέλ Ποβέδα &#8211; fortuno.gr</title>
	<link>https://www.fortuno.gr</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>Άγνωστο ποίημα του Φεντερίκο Γκαρθία Λόρκα ήρθε στο φως 93 χρόνια μετά</title>
		<link>https://www.fortuno.gr/2026/04/21/agnosto-poiima-tou-fenteriko-gkarthia-lorka-irthe-sto-fos-93-chronia-meta/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[fortuno team]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 21 Apr 2026 08:47:09 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Fortuno Team]]></category>
		<category><![CDATA[Μιγκέλ Ποβέδα]]></category>
		<category><![CDATA[ποίημα]]></category>
		<category><![CDATA[Φεντερίκο Γκαρθία Λόρκα]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.fortuno.gr/?p=31444</guid>

					<description><![CDATA[Η αυθεντικότητα του κειμένου επιβεβαιώνεται από ειδικούς – Το ποίημα θα δημοσιευθεί σε νέο βιβλίο του Μιγκέλ Ποβέδα.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p>Ένα <strong>άγνωστο ποίημα</strong> που αποδίδεται στον <strong>Φεντερίκο Γκαρθία Λόρκα</strong> ήρθε στο φως, καθώς παρέμενε κρυμμένο για δεκαετίες στο πίσω μέρος του χειρογράφου «<strong>Γκαθέλα της πικρής ρίζας</strong>». Το χειρόγραφο ανακαλύφθηκε από τον γνωστό τραγουδιστή <strong>Μιγκέλ Ποβέδα</strong>, ο οποίος το απέκτησε πρόσφατα.</p>



<p>Η αυθεντικότητα των στίχων επιβεβαιώθηκε από τη φιλόλογο και ειδική στη μελέτη του Λόρκα, <strong>Pepa Merlo</strong>. Η ίδια υπογραμμίζει πως η καλλιγραφία και οι θεματικές του ποιήματος δεν αφήνουν αμφιβολία: «Αυτή είναι η γραφή του Φεντερίκο, πρόκειται για ένα πραγματικό εύρημα».</p>



<p>Το πρωτότυπο ντοκουμέντο παρουσιάστηκε αποκλειστικά στο δελτίο ειδήσεων της <strong>TVE</strong> από τον δημοσιογράφο <strong>Carlos del Amor</strong>. Το άγνωστο αυτό ποίημα θα συμπεριληφθεί στο νέο βιβλίο του Ποβέδα με τίτλο «Las cosas del otro lado. Lo inédito en Federico García Lorca».</p>



<h3 class="wp-block-heading">Τα λόγια του Λόρκα 93 χρόνια μετά</h3>



<p>Ο Μιγκέλ Ποβέδα, εμφανώς συγκινημένος, χαρακτήρισε το εύρημα ως «ένα δώρο για την καρδιά». Πρόκειται για ένα πρόχειρο σκίτσο, το οποίο αναμένεται να δημοσιευτεί για πρώτη φορά στο επερχόμενο έργο του, ως φόρο τιμής στον σπουδαίο ποιητή.</p>



<p>Ακολουθούν οι στίχοι που αποδίδονται στον Λόρκα και απήγγειλε ο Ποβέδα στην εκπομπή, 93 χρόνια μετά τη συγγραφή τους:</p>



<p><em><br>Τραγούδι,<br>Το ρολόι μετρά μηχανικά τις ώρες,<br>Είναι το ίδιο αν είναι επτά ή δώδεκα,<br>Εγώ δεν είμαι εδώ,<br>Είναι το σημάδι της σάρκας που άφησα φεύγοντας<br>Για να ξέρω τη θέση μου όταν επιστρέψω.<br></em></p>



<h3 class="wp-block-heading">Η σημασία του χρόνου στο έργο του Λόρκα</h3>



<p>Σύμφωνα με την <strong>Pepa Merlo</strong>, το ποίημα βρισκόταν στην πίσω πλευρά της «Γκαθέλα της πικρής ρίζας» και είχε περάσει απαρατήρητο μέχρι σήμερα. Η ειδικός εξηγεί ότι ο Λόρκα «δομεί την έννοια της σημασίας που έδινε ο ίδιος στον χρόνο», ένα θέμα που διατρέχει όλο το έργο του ποιητή από τη <strong>Γρανάδα</strong>.</p>



<p>Το εύρημα θεωρείται ιδιαίτερα σημαντικό για τους μελετητές της ισπανικής λογοτεχνίας και τους θαυμαστές του Λόρκα, καθώς προσφέρει μια νέα ματιά στη σκέψη και τη δημιουργία του ποιητή.</p>



<figure class="wp-block-embed is-type-wp-embed is-provider-fortuno-gr wp-block-embed-fortuno-gr"><div class="wp-block-embed__wrapper">
<blockquote class="wp-embedded-content" data-secret="GYRuPRscqO"><a href="https://www.fortuno.gr/2025/11/07/tria-poiimata-tou-leonard-cohen/">Τρία ποιήματα του Leonard Cohen</a></blockquote><iframe class="wp-embedded-content" sandbox="allow-scripts" security="restricted"  title="&#8220;Τρία ποιήματα του Leonard Cohen&#8221; &#8212; fortuno.gr" src="https://www.fortuno.gr/2025/11/07/tria-poiimata-tou-leonard-cohen/embed/#?secret=lWik6fkaEF#?secret=GYRuPRscqO" data-secret="GYRuPRscqO" width="600" height="338" frameborder="0" marginwidth="0" marginheight="0" scrolling="no"></iframe>
</div></figure>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
